Welkom in Weezenhof

previous arrow
next arrow
 
Featured

Wiskundeles met een woordenboek

Al bijna negen jaar lang is het Kandinsky College de enige school in Nijmegen die leerlingen tweetalig onderwijs aanbiedt.
Vwo’ers, en dit jaar ook een havo/ vwo- klas, krijgen ongeveer de helft van hun lessen in het Engels.

De mogelijkheid voor leerlingen om vakken in het Engels te volgen, heeft het Kandinsky College aan de Malderburchtstraat geen windeieren gelegd. Kampte de school jarenlang met een afnemend leerlingenaantal, sinds twee jaar groeit het aantal scholieren weer.
„ Het is lang onbekend gebleven dat je hier tweetalig onderwijs kunt volgen”, zegt locatiedirecteur Jan Paul Beekman. „ Nu komen leerlingen uit dorpen als Beneden­ Leeuwen en Langenboom speciaal daarvoor naar onze school. Van de tien brugklassen, startten dit schooljaar drie met tweetalig onderwijs. Voor het eerst zit daar een havo/ vwo- klas bij. Eerder stond de mogelijkheid alleen open voor leerlingen waarvan zeker was dat ze het vwo gingen doen.


De leerlingen die ervoor kiezen en aan een paar eisen voldoen, krijgen drie jaar lang ongeveer de helft van de vakken in het Engels. Daarna krijgt het Nederlands de overhand: de examenstof is immers in de eigen taal. Naast het vak Engels, zijn de vakken Geography, Mathematics,  History, Care Studies, Art & Design en Computer Studies.
In latere jaren volgen Biology, Physics, Chemistry and Business Studies. Na drie jaar krijgen de leerlingen al een certificaat dat ze tweetalig onderwijs hebben genoten. Vervolgens kunnen ze doorleren voor een examen Engels van het International Baccalaureate, dat het bijvoorbeeld makkelijker maakt om op een Engelstalige universiteit te komen.


Leraren krijgen, voor ze in het Engels les mogen geven, twee jaar lang een intensieve opleiding door het Talencentrum van de Katholieke Universiteit Nijmegen. Ze volgen de cursus Classroom English en de opleiding voor het Cambridge Certificate of Proficiency in English.
Lerares Geschiedenis en Klassieke Talen Jacqueline Troost zegt dat ze door het tweetalig onderwijs als leraar is opgeleefd.

Uitwisselingen met Engeland, die er voor leerlingen ook zijn, hebben nieuwe vrienden opgeleverd. Collega Mariëlle Vullinghs heeft dezelfde ervaring. De lesstof van haar vak Art and Design vertaalt ze uit het Nederlands en deelt ze op kopietjes uit. Het Engels van de docenten is er goed genoeg voor, omdat ze twee jaar lang intensieve training krijgen voor ze tweetalig aan de slag mogen. „ Een enkele keer lukt het nog steeds niet precíes over te brengen wat je bedoelt”, geeft Vullinghs toe.
„ Maar even overschakelen op Nederlands is uit den boze. Ik doe het alleen als de les uit is en ik denk dat iemand iets echt niet begrepen heeft.”

De Gelderlander |27-01-2006 
Copyright © 2006 De Gelderlander - alle rechten voorbehouden

Binnenkort in Weezenhof
Geen evenementen
Wij gebruiken cookies

Wij gebruiken cookies op onze web site. Sommigen zijn essentieel voor het correct functioneren van de site, terwijl anderen ons helpen om de site en gebruikerservaring te verbeteren (tracking cookies). U kan zelf kiezen of u deze cookies wil toestaan of niet. Let op dat als u onze cookies weigert mogelijk niet alle functies van de site beschikbaar zijn.